只管バトンや100質に塗れておりますよ。
10 | 2024/11 | 12 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
新パソ子来たりて早ン日。
せめてブックマークのデータくらいはバックアップして貰えば良かった…
ガードの解き方が分らなくて未だに行けないサイトあり…
間違えてコンセントを抜かれてアッー!と叫び…
…日々が学習であります。
あとネギ塩が食べたいです。
という訳で、新パソに慣れる為に一発変換バトンに挑戦してみました。
☆ ☆ ☆ ☆ ☆
「一発変換バトン 」
1、ごひゃくえんでおやつかわないと 【五百円でおやつ買わないと】
→「五百円で親使わないと」
…とんだ親不孝者め。
2、そのへんたいへんでしょ 【その辺大変でしょ】
→「その辺大変でしょ」
…よっし。
3、ちくりくじょうたいかい 【地区陸上大会】
→「地区陸上大会」
…うんうん!
4、いわなくったっていいじゃん 【言わなくったっていいじゃん】
→「言わなくったっていいじゃん」
…パソ子の素直さが逆に怖い。
5、ことしじゅうにまいぞうきんをはっくつしたいとおもう 【今年中に埋蔵金を発掘したいと思う】
→「今年中に埋蔵金を発掘したいと思う」
…ん~、素直に成功を喜ぼうかな…
6、きせいちゅうでじゅうたいだ 【帰省中で渋滞だ】
→「寄生虫で渋滞だ」
…出たぁぁぁぁ嫌だぁぁぁぁぁぁそんな高速道路!!!
7、じょそうはできるだけはやく 【助走はできるだけ早く】
→「助走はできるだけ早く」
…後に「出来る」と変換出来るようになる。予定。
8、いぶはあいてます 【イブは空いてます】
→「イブは開いています」
…稼ぎ時ですものね。
9、ことしからかいがいにすみはじめました 【今年から海外に住み始めました】
→「今年から海外に住み始めました」
…私はずっと国内がいいな。
10、なまごみがさんらんしています 【生ゴミが散乱しています】
→「生ごみが散乱しています」
…後に「塵」と変換出来る様になる。予定!
11、どうせいしよう!でもいえなかった 【同棲しよう!でも言えなかった】
→「同棲しよう!でも言えなかった」
…GJ。
12、だれか、びでおとってるやつはいないか 【誰かビデオ撮ってるやつはいないか】
→「誰か、ビデオ撮ってるやつはいないか」
…個人的には「美で劣って」と…!
13、ないようをりかいしたいおうじにはじゅうぶんにちゅうい 【内容を理解し対応時には十分に注意】
→「内容を理解し対応時には十分に注意」
…「理解したい王子」が良かったです。
14、ここまでお付き合いいただき、有難う御座いました★(変換しなくてokです)
敢 え て や っ て み る テ ス ト
→「ここまでお付き合いいただき、ありがとうございました星」
…有難うが出ない(´・ω・
15、中途半端な質問ですみませんでしたか?
これも敢えて(略) …「すみませんでしたか?」って…
→「中途半端な質問で済みませんでしたか?」
…「すみ」が漢字(嬉)!
…あ、次に回す相手の項目が無いですね。通常通りフリーという事で!
では、ここ迄お付き合いして下さった方、拍手ポチ押しして下さった方。
有難う御座いました。
クララのテーマの3番歌詞「鼻血が出そうな素敵な王子様」の
具体的なイメージが湧いてしまう辺り、自分もアレなベクトルで成長してしまったなーと実感。
…ん? ここ最近アレな意味で読み手を選ぶ記述が多い様な…(滝汗)
あと自宅PCのフリーズ連発に加えて学校PCが突然再起動を始めます…これって何の啓示?
今回の拾いバトンは、凄い一発変換モノです。
コレの何が凄いかって…例文がかなり良く出来ているのです!!
さぁ、ここを読んで下さっている皆様も、メモ機能でも使って
PCがどれだけ期待に応えてくれるか試してみては如何でしょうか♪
□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■
パソコンの辞書機能がどれだけ優秀なのか試すバトンです。
文章を一発で正しく変換できるでしょうか?
書かれている文章を「一度だけ」変換して、下に書いて下さい。
※カッコの中は読み仮名です。かっこの中の言葉を入力してください。
1.神は死んだ(かみはしんだ)
→髪は死んだ じゃあミリアは自由になれるのですね?! (←ギルティか)
2.十一時二十八分九秒(じゅういちじにじゅうはっぷんきゅうびょう)
→十一時二十八分急病 病院の記録か何かみたいです。
3.君も鏡見に来たの?(きみもかがみみにきたの?)
→君も鏡見にきたの? かなり近いです。GJパソ子。
4.分かったろ離婚は日本の文化だ(わかったろりこんはにほんのぶんかだ)
→わかったロリコンは日本の文化だ 寧ろショタk(以下検閲)
5.ラーメン紫陽花亭(らーめんあじさいてい)
→ラーメン味最低 IQサプ何とかで見た様な。
6.豚角煮丼(ぶたかくにどん)
→ブタ核にドン ヤヴァいボタンを「ポチッとな」してしまったのでしょうか。
7.見猿言わ猿聞か猿(みざるいわざるきかざる)
→見ざる岩ざる着飾る ……岩猿の着替えは見ちゃ駄目だという事だと思っておきます。
8.ノリノリで恋したい(のりのりでこいしたい)
→典則で恋い慕い 「典則」て何スか辞書にも載ってない!! でも「恋い慕い」って素敵v
9.ホリエモン大好き(ほりえもんだいすき)
→堀江問題隙 例文と併せて見ると洒落にならない気が。
10.ジミヘン(じみへん)
→染み辺 思わず液体洗剤を掛けたくなる?!
11.浅香唯(あさかゆい)
→朝痒い はい、痒いです。っつーか昼夜問わず痒いです。
12.二往復(におうふく)
→似往復 密かに「仁王拭く」と出るのを期待していたのですが(笑)
13.福袋買った(ふくぶくろかった)
→腹部黒かった 実際、私の腹部は何故か色黒です。勿論、物理的な意味で。
14.怪盗ルパン(かいとうるぱん)
→会と売るパン 惜しい、「戒と~」だったらジャぱんなのに(←違)
15.委託内容(いたくないよう)
→痛くないよう 小児科医ですか?
16.結婚・・・したい(けっこん・・・したい)
→結婚・・・死体 「血痕」だったら意味が通るのに(←「死体」をどうにかしろ)
17.彼女のですます口調(かのじょのですますくちょう)
→彼女のデスマスク長 デスマスクの長さを測るのですか? 身長だけで十分でしょう!
18.四年二組(よねんにくみ)
→四年憎み いじめを根に持った生徒が(以下検閲)
19.岡山県玉野市田井(おかやまけんたまのしたい)
→岡山県魂の死体 暗黒路線が続き過ぎの様な気が! もしや実在する住所ですか?
20.黒うさぎちゃん(くろうさぎちゃん)
→苦労さぎちゃん …鷺ちゃんの為に自然を守ります、今冬も近所に来てくれる様に!
□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■□■
日本語の奥の深さを改めて実感致しました。
そして小学生時代、国語の授業で「同音異義語を使った親父ギャグの作成」という課題に
色んな意味で頭を抱えた事を思い出しました…(遠い目)
では、ここ迄お付き合いして下さった方、有難う御座いました。
宜しければバトンを拾ってやって下さいね~。
「これ以上ゲームがリアルになったら、現実と混同する子が増えそう」と嘆く人がいますが。
例えば、RPGで遊んでいて、仲間のキャラが死んでパーティーから外れた時に、
・大好きなキャラの死を悲しんで一日中泣く
・「主戦力のキャラじゃなくて良かった、装備代も削減されるし」と喜ぶ
どちらの反応が、より人間として真っ当なのかと突っ込みたいです。
…そんな気味悪い話から始まってしまいましたが、ここからは普段通りの調子です(笑)
今回は「翻訳機能を使ったバトン」です。回して下さった明元様、有難う御座います!
翻訳サイトにて回答を英訳し、出来上がった英文を更に和訳すると
何とも可笑しな和文が出て来るそうで!
それでは、レッツ翻訳!
☆ ☆ ☆ ☆ ☆
「翻訳機能を使ったバトン」
http://translation.infoseek.co.jp/の翻訳機能を使ったバトン
--------------------------------------------------
例)「私はバトンの回答をするのが大好きです。」
→「IlovethatIdoananswerofabaton.」
→「私は、私が棒の答えをすることを好きです。」
--------------------------------------------------
Q1:最初は、簡単に自己紹介してください。
(まず、簡単に自己紹介をしてください。)
■原文■
絢乃と申します。100質&バトン回答専門の妙なブログをやっております。
趣味はネットとゲームと立ち読みとパワーストーン集めと都市伝説の文献読み漁りです。
■変換文■
私は、絢乃であると主張します。私は、100と棒答えの品質で特殊化される変なブログをよく見ます。
趣味はネットとゲームです、そして、ブラウジングで収集力石と文書が都市伝説の釣りを読みます。
■コメント■
………え~と。
無駄な主張はしないでね恥ずかしいから。しかも「よく見ます」って自分のブログだよソレ(爆)!!
趣味の「ブラウジング」って立ち読みの事でしょうか。でも「釣り」は一体何所から…あ、「漁り」か。
個人的には「特殊化される」という表現が気に入りました。
Q2:突然大好きな人を教えてください。
(いきなりですが、好きな人を教えて下さい。)
■原文■
私と仲良くして下さる方は、皆大好きですよv
■変換文■
よく私とやっていっている人は、全ての大きな良いきですよvです
■コメント■
「大好きですよv」の「きですよv」が翻訳出来なかった様で。
Q3:最高は、人のどこにありますか?
(その人のどこが一番好きですか?)
■原文■
ブログを始めたばかりで不安だらけだった時に、優しいメッセージを下さった所とか、
私なんかのファンコールに丁寧に答えて下さった所とか、
バトン(特に御題指定の)を回して下さる所とか…!
感謝しても、しきれません。
■変換文■
ブログを開始したとき、そして、不安に満ちていました;場所を回している場所と場所がそこで慎重に穏やかなメッセージまたは私のファン呼び出しをすると答えた棒(天皇特にによって選ばれるテーマと称される)で…!
たとえ私があなたに感謝するとしても、私はそれをし終わることができません。
■コメント■
1・2・3行目が激しく混ざり合った結果の産物みたいです。
「ファン呼び出し」というのを見て、某バンドアニメの、
ヴォーカルの恋人が凶悪なファンにリンチされる話を思い出しました。私は観てませんでしたが。
それにしても「天皇」って…! 何処から出て来たのでしょう(笑)
Q4:人は突然あなたの部屋にそれを送って、私が「今日からここに住んでいます」
と言いました。どのように、あなたはそれを持ちますか?
(その人が突然あなたの部屋にやってきて、今日からここに住むと言いました。
あなたはどうする?)
■原文■
う~む、遊びに来るだけなら、パーティー気分で嬉しいのですが。
住むとなると少し複雑ですね。いくら家がデカいからと言えど(苦笑)
■変換文■
うをするようになること - むは、パーティー気分をうれしく思っています。
私が生きるならば、それはわずかに難しくなります。非常に、家はそうですdaいからと言えどなし物質方法(意地の悪い微笑)
■コメント■
日本語の主語の曖昧さが、悲劇の引き金となった様です(爆)
「(皆様が)住む」を「(私が)住む」と勘違いされてしまいました。
しかも「住む」も「生きる」も同じ「live」ですからね~。
それにしても「意地の悪い微笑」は流石に許せません(笑)
Q5:大好きな人は、どうか、よいようである人に、この棒を渡します。
(このバトンを、好きな人がいそうな人に回してください。)
■原文■
こう兄ちゃん、もし宜しければ…やってみませんか?!
■変換文■
年上の兄弟がとても大丈夫ならば、…あなたは、それをためしませんか?!
■コメント■
「こう」何処に消えた――――?!
しかも、兄を何かの実験台にするみたいな文章で、何ともマッドですね。
ん~、面白かった! こういう翻訳機、英語の授業で取り入れて欲しいです。
訳されていく過程を見ながら、日本語と英語の文法や表現の違いについて
楽しく勉強出来そうです。
あ、でも間違った訳し方を覚えそうだから駄目かも(苦笑)
まぁ、そんなこんなで。
ここ迄お付き合いして下さった方、有難う御座いました。